设置

关灯

第29节 (8 / 9)

《关闭小说畅读模式体验更好》

        狠狠的下马威。

        这门课的老师留着银色短发,是位看上去非常飒爽的德国女性。她将教案放到讲台上,环视全场后,只淡淡说了一句话:“想成为优秀的翻译,就必须先体验这个行业的残酷性。”

        稚嫩的学员面面相望,什么都没整明白呢,就被赶到单独的同传箱里,戴上耳机直接翻译一段长达十分钟的欧盟“环保减排”议题。

        殷妙坐在麦克风前,珍惜地摸着各种陌生的按键,仔细调整好频道,然后做了两次深呼吸。

        她又紧张又激动,仿佛背负神圣的使命感。

        同传开始。

        细微的电流过后,耳机里传来清晰的德语。

        不间断的发言,各种跳跃的词汇,长句短句互相交织……

        面对高强度的信息输入,译员的大脑必须和嘴巴同时工作,将接受到的语句在两秒钟之内迅速转变为能够说出口的流畅汉语。

        殷妙从未经历过这种场面,根本来不及做出反应。

        她硬着头皮磕磕巴巴翻译,一会因为跟不上速度漏掉几个单词,一会又因为没完全听懂而卡壳,只能靠着前文的逻辑连蒙带猜,混乱到自己都不知道究竟说了什么。

        内容未完,下一页继续阅读